扫一扫

您的位置:首页 >>图书频道 >> 文学 文学
  • 狗的故事(畅销全球30年的自然写作经典《万物有灵且美》系列终结篇。吉米o哈利精装水彩珍藏版故事集,感受恬静的田园牧歌,送给所有热爱生命、热爱自然的人)

    作者:(英)哈利 著,种衍伦 等译

    定价:45.00元

    ISBN:9787507427028

    出版社:中国城市出版社

    装帧:精装

    出版日期:2013-1-1

top编辑推荐


◎百万网友推荐2010年度100本好书之一《万物有灵且美》系列终结篇

◎在风景怡人的约克郡乡间享受阳光、草原和动物的陪伴,献给所有热爱自然和生命的人

◎畅销全球30年的自然写作经典,累计销售1000万册以上

◎《时代周刊》、《纽约时报》、《出版人周刊》等权威媒体强力推荐

◎ 一套让人舍不得读完的好书

◎ 向你推荐这套书的人都是爱你的



top内容介绍

继1994年出版了《猫的故事》之后,吉米•哈利这位兽医作家再次编织出了更多更加生动有趣的动物故事。只不过这一次,那些感人肺腑的窝心故事的主角全都是狗,所以普天之下的爱狗之人一定会对本书倍感满意。这本书由多个关于狗的故事组成,这些小故事或令人感动,催人泪下(年迈的老狗、濒死的狗儿们以及眼看着爱犬离世的主人们),或诙谐风趣,将聪明和蠢笨的小狗一网打尽(胖墩墩、自负、被宠坏了的小狗以及过分溺爱小狗的主人们),其中甚至还包含了哈利对自己饲养的宠物那充满温情的回忆。这些经过整理重新出版的故事(其中有一些还从未与读者见过面)延续了哈利之前几本书的一贯风格,笔调风趣、幽默,充满了作者对于人性和动物的独特见解。

top作者简介

吉米·哈利
获过大英帝国勋章,写过荣登《纽约时报》榜首的系列畅销书。却坚持在乡间从事兽医工作50余年。写过的书拍成了电影电视剧,塑造的人物成了读者饭桌上的谈资。而他自己成了人们口中永恒的传奇。
谦卑、温和、乐观、悲悯。一个把心低到尘土,却始终在仰望星

top目 录
目录
引言
小京巴吴把戏
折磨了屈生一夜的狗
吴把戏“入院”
老人与狗
苦战恶犬
为海伦医治爱犬
不怕冷的老狗铁普
上帝近了——老小姐和她的猫狗们
爱吃垃圾的小狗客西
爱管闲事的佟太太
德禄镇展览会
最重要的一次接生
疯狂追车的狗
艺术家和他的小狗


top媒体推荐

“这一次,这位来自约克郡的兽医兼讲故事能手又为我们带来了50个感人肺腑且令人难忘的狗的故事……这绝对能给你带来一种难以言喻的特别感受!”

                                                                    ——科库斯书评

“哈利的真正天赋就在于他能够在不知不觉中激发我们对他书中人物,还有狗的好奇心和兴趣……是哈利让我们明白了,生活是多么的欢乐且不可预知。”

                                                                  ——旧金山纪事报

“(哈利有一种能力)可以用他那看似不起眼的关于宠物及其古怪主人的故事轻而易举地触动人们的心灵,并且在不知不觉中将读者们带回到约克郡溪谷那片美丽的世外桃源。”

                                                                  ——芝加哥论坛报

“他的故事充满感情,而他笔下的四条腿生物更是拥有一种不容抗拒的魅力。”

                                                                      ——时代周刊


top精彩书摘

 小京巴吴把戏
  日子一天一天过去,秋天渐渐变成了冬天,屋顶上已有了一道一道的白雪。这时我也感觉到了在乡下行医的困难和痛苦!
  我常常得开几个钟头的车,两只脚冻得冰凉;常冒着大风爬到动物的窝里或栏中去,或是在一个冰冷的、四处来风的大屋子里作,用一桶冷水和最粗的肥皂洗手,用一个粗布口袋做擦手的毛巾。
  我真尝到吹裂手的滋味了!当工作忙的时候,我的手老得洗,因此从手背一直到臂肘上都布满了红色的小裂纹。
  这期间如果有机会给一些小动物们看病,那可真算是幸运极了!我可以不和那些牛马在冰冷的大棚里打交道,而能走进一间温暖的客厅给小动物们(猫狗之类)看病,这是多么高兴的事!
  在这些养小动物的舒服人家中,彭福瑞太太是最有趣的人物。
  她是一个老寡妇,丈夫是造啤酒的富商,有许多酿酒厂和酒馆,许多镇上都有他的生意。丈夫逝世时遗留给她很多财富和一所坐落在德禄镇郊外的漂亮别墅。
  她用着好几个仆人。她有一个园丁、一个汽车司机,一个女仆和吴把戏。
  吴把戏是一只北京狗,它是彭福瑞太太的心肝宝贝!
  这一天,我奉召来到了彭府,当我站在这高大而漂亮的大门口上时,不由得把鞋尖上的灰土蹭在裤筒上,然后用口中的热气呵一呵两只冰冷的手。我脑海中几乎已经看见一个高背而有扶手的舒服椅子放在熊熊的壁炉火光旁边,还有一盘喝酒时吃的点心,一瓶最美的酒。就是为这瓶酒,我每次来出诊吋,总是把时间定在午饭前半小时。
.  按铃后,一个女仆应声而出,她对我恭敬地笑着,好像我是贵客一般,然后,她把我带到客厅里去。这里有许多名贵的家具,还有许多高雅的杂志和最新的小说。
  彭福瑞太太坐在火边那把高背而有靠手的椅子上,看见我很高兴地把书放下,立刻大声地叫:“把戏!把戏,你的哈利叔叔来了!”我因为这门亲戚颇为有利,因此也未提出抗议。
、 把戏照例从它的枕头上起来,跳到沙发的靠背上,把它的两只爪子放在我的肩膀上,然后尽量地舔我的脸。舔丁一会儿,它就累得一点力气也没有,于是又去休息了。它这么容易累的缘故,是因为平常吃得太多一一比它应吃的分量多了一倍,而且所吃的都是它不该吃的东西。
  ……

top相关书籍推荐
Book Channel 图书频道